Idioms List - محاورے
1240 Famous Idioms with their Urdu Meanings and Examples
Blessing in disguise
کچھ ایسا ہو نا جو بظاہر بد قسمتی تصور کیا جائے لیکن حقیقت میں ایسا نہ ہو
something that turns out to be good when, at first, it seemed like an unfortunate thing
Maybe that college rejection was a blessing in disguise, as it led me to go to cooking school, which I love.
Blind as a bat
نظر کا بہت زیادہ کمزور ہونا،اندھا ہونا
said of someone who can't see or who has bad eyesight
You have to help Mara find her glasses, because she's blind as a bat without them.
Blood is thicker than water
خا ندانی رشتے دوستی سے زیادہ مضبوط ہوتے ہیں
family ties are stronger than friendships
Even though Ralph had been rude to his family, in the end they were there for him because blood is thicker than water.
Blood, sweat and tears
تن دھڑ کی با زی لگا دینا،بُہت محنت کرنا
great and difficult personal effort
My parents went through blood, sweat and tears raising us.
Blow a fuse/gasket
پاگل ہو جانا،دماغ خرا ب ہو جانا
to get very mad
My dad is going to blow a fuse when he sees the big dent I put in his car.
Blow one's mind
حیران کر دینا،چو نکا دینا
to shock, stun, astonish
It blows my mind that Delia turned out to be a spy working for the enemy.
[To] blow one's own horn
اپنی بڑائی بیان کرنا، شیخی بھگارنا
to brag or boast
I don't mean to blow my own horn, but I got all A's on my report card this semester.
Blow one's cover
حا دثاتی طور پر کسی کی اصلیت سا منے آ جانا
to accidentally reveal someone's true identity
Sheila almost blew his cover by calling him by his real name.
Blow one's stack
غُصے سے پاگل ہو جانا
to get very mad, as in a boiler explosion
Joyce is going to blow her stack when she sees this mess, especially after she had worked so hard to make it clean.
Blow someone off
کسی کو کم تر سمجھنا
to be rude to someone; to not show up at an arranged meeting
I waited all day for his phone call, but I guess he blew me off.